?

Log in

No account? Create an account
Ролевая игра "Городок"
Восстание 1863 года в Северо-Западном крае
Население Северо-Западного края. Часть 2: национальности, языки, религии 
6th-Dec-2007 08:36 pm
Девятнадцатый век
(Данная статья не претендует на этнографическую научность и вообще на какую-либо полноту. В целях игры схема предлагается достаточно упрощенной.
Данные по религии в этой статье содержат лишь упоминания об основной религии той или иной национальной группы с минимумом комментариев; подробные сведения о православной и католической церкви в этом регионе, униатстве, иудаизме будут даны в дальнейшем отдельными статьями.
Исправления и дополнения приветсвуются. Прошу прощения за местами неконтролируемый стеб - "Остапа несло...")

Пестрое население Северо-Западного края, с несомненностью, представляет собой загадку для этнографов, объект манипуляций для политиков и идеологов и крайне занимательный предмет для наблюдений доброжелательного нейтрального мастера ролевых игр современного образованного обывателя.

В качестве маленького лирического отступления: известно, что право обладания великим гением романтизма Адамом Мицкевичем до сих пор оспаривают друг у друга поляки, литовцы и белорусы. В самом деле, Мицкевич в некотором роде являет собой квинтэссенцию запутаной национальной ситуации в крае. Он родился на территории современной Беларуси, писал в основном на польском языке, жил в Вильно и Ковно (территория современной Литвы), называл Литву своей «ойчизной», в качестве же завершающего штриха можно добавить то, что его мать была крещеной еврейкой (а евреи, как известно, считают национальность по матери, с другой стороны, крестившийся еврей теряет право называться евреем). Мицкевич – не единственный пример, к той же самой загадочной национальности «неизвестно кто» относится добрая половина цвета польской культуры и истории восемнадцатого-девятнадцатого века: Тадеуш Костюшко, Станислав Монюшко, Элиза Ожешко… вот, разве что Шопен – коренной поляк родом из коренной Польши, да и тот – наполовину француз :)

В связи с тем, что национальный состав края (есть просто ложь, ложь наглая и статистика) обычно очень сильно зависит от политики момента и текущего расположения государственной границы (а также оттого, кто и с какой стороны границы смотрит), то не представляется никакой объективной возможности выяснить, кто же там на самом деле (by default) есть кто, и кто кого когда первым ассимилировал.

Собственно, нам это и не важно. Для игровых целей нам важнее понять, кто на данный исторический момент – по состоянию примерно на середину девятнадцатого века – кем сам себя считает, какой язык использует в качестве родного и основного, за какую веру держится, и в качестве кого его воспринимают ближайшие соседи.


Путаница начинается уже с названий, употребляемых в отношении национальностей и этнических территорий. Несмотря на официальный государственный запрет использования названий «Литва» и «Белоруссия», они все-таки продолжали использоваться (причем не только в частной сфере, но и в государственных документах), но совершенно не так, как в наши дни. Так, название «Литва» нередко употреблялось по отношению к бОльшей части современной Белоруссии плюс небольшая часть современной Литвы (город Вильно и прилегающий край), в то время как бОльшая часть современной Литвы именовалась Жмудью или Жемайтией (реально – одна из исторических областей Литвы). В соответствии с этим этноним «литвин» в девятнадцатом веке часто означал белоруса, а этнонимы «жмуд», «жмудин» или «жемайт» - литовца. Наряду с этим в других случаях Белоруссией именовали восточную часть современной Беларуси – Витебскую, Могилевскую и Минскую губернии; Литвой же именовали современную территорию Литвы (Ковенская и часть Виленской губерний) плюс западную часть современной Беларуси – (Гродненская и другая часть Виленской губерний).
В третьем же трактовке "литвины" - вообще коренные жители Северо-Западного края, любого из его регионов, независимо от национальности и вероисповедания, за исключением разве что евреев.

Меняется, в зависимости от национального контекста, и общее наименование этих территорий: так, для царского правительства этот регион – «западные земли», «западные провинции», «западный русский край»; в то время как польские патриотические деятели в Варшаве тот же регион именуют «восточные земли», «восточные провинции» и, наконец, просто «провинции».

Для начала немного государственной статистики по национальному и религиозному составу населения края.

Общее население интересующих нас губерний (данные за 1867 год):
Виленская – 973514 тысяч, прирост за 4 года 8,17%
Гродненская – 958852 тысяч, прирост за 4 года 12,9%
Ковенская – 1131248 тысяч, прирост за 4 года 7,51%

В 1897 году была проведена первая общероссийская перепись населения, попытавшаяся учесть не только вероисповедание, но и национальность, точнее – «родной язык». Ниже приводятся данные по трем губерниям Северо-Западного края, а также по соседней (сходной по составу населения) Сувалкской губернии Привисленского края (бывшего Царства Польского). Обратим внимание на то, что это национальный состав края после тридцати с лишним лет усиленной русификации (после 1863 года), то есть, со всей вероятностью, в начале шестидесятых годов картина была несколько другая.

Виленская губерния: русские 4%, белорусы 56%, евреи 13%, литовцы 18%, поляки 8%
В том числе в городах (процент городского населения в губернии 11,1%): русские 19%, белорусы 8%, евреи 43%, литовцы 2%, поляки 27%
Гродненская губерния: русские 5%, белорусы 44%, евреи 17%, литовцы 5% (компактно в Северо-западном районе губернии), поляки 10%, украинцы (малоросы) 15% (в южных уездах)
В том числе в городах (процент городского населения в губернии 12.9%): русские: 15%, белорусы 9%, евреи 57%, поляки 13%, литовцы и малороссы - единично
Ковенская губерния: русские 5%, белорусы 2%, литовцы (литовцы + жмудины) 66%, евреи 14%, поляки 9%
В том числе в городах (процент городского населения в губернии 7.7%): русские 19%, белорусы 1%, литовцы 11%, евреи 43%, поляки 20%
Сувалкская губерния: русские 5%, белорусы 5%, евреи 10%, литовцы 52%, поляки 23%
В том числе в городах: русские 15%, евреи 40%, поляки 27%; литовцы, белорусы и малоросы – единично
На восточные губернии Северо-Западного края (Минскую, Могилевскую, Витебскую) события 1863 года распространились мало, поэтому они нас не особенно интересуют, данные могут быть предоставлены по желанию.

Религиозный состав (данные на 1867 год; православные без учета старообрядцев):

Виленская губерния: православных 26%, католиков 61%, иудеев 11%
Гродненская губерния: православных 59%, католиков 28%, иудеев 12%
Ковенская губерния: православных 2% (да, вот хоть убейся, причем почему-то почти исключительно мужчин), католиков 79%, иудеев 12%

Далее подробнее об основных народах отыгрываемого региона

Русские

Собственно русских («великороссов» в тогдашней терминологии) в этом регионе сравнительно немного, и они сосредоточены в основном в городах. Чаще это приезжие (либо местные уроженцы, укорененные на протяжении не более 1-2 поколений), и чаще – из образованных сословий (дворяне, чиновники, интеллигенты-разночинцы). После восстания 1830 года правительство приняло меры к тому, чтобы заменить большинство польских чиновников местной администрации на русских, специально присылаемых из центральных губерний; заменялись также преподаватели гимназий, учителя начальных училищ и другая служилая интеллигенция. Однако к середине пятидесятых годов этот процесс был еще далек от завершения, а с 1856 года при начале либерализации нередко происходила обратная ротация чиновников и служащих, с заменой приезжих на местных. Русские в низших классах могут быть представлены бывшими крепостными или наемными слугами, приехавшими вместе с хозяевами, частично – городскими мещанами, ремесленниками, крестьянами-отходниками, занимающимися мелкой торговлей и промыслами. (При переезде русского населения из центральных губерний в Северо-Западный край правительством давались определенные льготы «на хозяйственное и торговое обзаведение» и льготы при уплате податей, «в целях водворения национального элемента в крае»).
Военные, расквартированные в этом регионе (как офицерский, так и рядовой состав) – также в основном (но не исключительно) русские.

Русское сельское население практически отсутствует. Встречаются отдельные русские деревни – наследие эпохи крепостного права, когда землевладельцы, приобретая землю в том или ином регионе, порой переселяли целые деревни; также встречаются общины крестьян-старообрядцев. Данные группы населения в игре не участвуют.

Для упрощения ситуации предполагается, что русское население края говорит на русском (чистом русском литературном) языке; хотя реально нередко отмечены случаи, когда приезжие, особенно из городских низов, иногда также мелких служащих и разночинцев, водворяясь в западных городах, очень быстро «ополячивались» и перенимали местное смешанное (польско-русско-белорусское) наречие.

Русское население – православное, во всяком случае, номинально православное по факту крещения. Следует отметить, что к середине девятнадцатого века в образованной русской среде уже были достаточно распространены материалистические идеи, и просто агностическое, равнодушное отношение к религии, причем не только в радикально-демократической среде. Этот фактор в контексте эпохи не следует ни слишком преувеличивать, ни слишком преуменьшать.

Поляки

Самоназвание – поляци, принадлежат к западной группе славянских народов.
В древности польская нация складывалась на основе объединения западно-славянских племён полян, слензан, вислян, мазовшан, поморян и других. Относительно поляков Северо-Западного края, к середине девятнадцатого века практически невозможно точно сказать, являются ли они результатом расселения исконно польских племен (восточных поляков, мазуров или мазовшан) на восток, либо результатом «ополячивания» (в результате нескольких сотен лет существования объединенного государства – Речи Посполитой) местного автохтонного (коренного населения), принадлежавшего к балтийским либо восточно-славянским племенам. Предположительно, местная польская знать (осознающая себя в данный исторический момент как поляков) в основном является результатом обращения бывшей православной знати Великого Княжества Литовского в католичество, с постепенным принятием польского языка и культуры; однако в отношении мелкой шляхты и «непривилегированных» сословий (среди которых тоже есть поляки или люди, считающие себя таковыми) нет такой уверенности. Естественно также и то, что польское патриотически настроенное дворянство и интеллигенция считают свою национальную группу (толкуя ее произвольно и расширительно) коренным и естественным населением этих мест, царское же правительство и многие русские в стране столь же упорно воспринимает польское население (очерчивая его границы также весьма произвольно) либо как «пришлых оккупантов», либо как «ренегатов, предавших православную веру предков».

Местные поляки относятся в основном к дворянскому сословию. Об особенностях западных дворян (шляхты) см. статью о сословном составе населения края. Довольно большой процент офицеров-поляков служит в русской армии, в том числе в военных частях, расквартированных на территории Северо-Западного края
Нередко встречаются также поляки-мещане, реже – поляки-крестьяне (иногда это «дворяне-крестьяне», мелкая шляхта, занимающаяся подворным земледелием). Часть крестьян-белорусов-католиков может воспринимать себя как поляков; польская интеллигенция также, по-видимому, включает эту группу населения в состав своей нации и ее исторической «цивилизующей» миссии.
Католическое духовенство в этом регионе – также в основном поляки, либо воспринимают себя таковыми.

Польский язык относится к славянской группе (западной подгруппе) языков индоевропейской семьи; письменность на основе латинского алфавита. На чистом польском языке в этом регионе говорит в основном знать и образованная интеллигенция; чем ниже по социальной лестнице (особенно в городе) – тем более вероятно смешение языков, появление своеобразного «польско-русско-белорусского» суржика; при этом сами носители смешанного наречия могут быть искренне уверены в том, что говорят на чистом языке.

Поляки – почти исключительно католики; случаи перехода из католичества в православие отмечены как крайняя редкость, причем такой «выкрест» встречался с недоверием и неодобрением с обеих сторон, едва ли не бОльшем, чем выкрест-еврей. А вот смешанные православно-католические браки, несмотря на ряд ограничительных мер (в частности, обязательства крестить и воспитывать детей от смешанного брака только в православии), встречались не так уж редко.
Предположительно, в жизни (и в формировании самосознания) образованных польских сословий в середине девятнадцатого века католичество играет бОльшую роль, нежели православие - в аналогичных сословиях русского населения. Здесь католичество выступает не только как религия, но и как мощный фактор патриотизма и национальной самоидентификации.

Белорусы

В среднем самая большая и в то же время наиболее «проблемная» (в смысле определения границ и этнической идентификации) национальная группа региона.
В соответствии с наиболее распространенной классификацией, принадлежат к народам восточной славянской группы.

Согласно наиболее распространённой концепции происхождения белорусов, древние племена, обитавшие на современной этнической территории белорусов, - дреговичи, кривичи, радимичи - в составе Киевской Руси вместе с другими восточно-славянскими племенами консолидировались в древнерусскую народность. Другая точка зрения говорит о самостоятельном пути формирования белорусов из племенных образований, с центром в Полоцком княжестве. С 13-14 веков формирование белорусского этноса происходило в рамках Великого Княжества Литовского, где языковой предок современного белорусского языка – западный диалект древнерусского языка, известный также как старобелорусский, выполнял функции государственного языка.

Современное название и самоназвание – белорусы, беларусы, - практически не употреблялось в середине девятнадцатого века, во всяком случае в отношении жителей западнобелорусского региона. Само слово белорусы, белорусцы восходит к топониму Белая Русь, который в 14-16 веках применялся по отношению к восточным регионам: к Витебщине и северо-востоку Могилевщины. В том же 14-16 веках современная Гродненщина называлась Чёрной Русью, а название жителей – «чернорусы» - в некоторых документах дожило до середины девятнадцатого века. Одновременно, как уже выше сказано, существовали термины «литвины», «русины» (однако в других источниках, особенно польского происхождения, «русин» - это украинец, малоросс), «руськие».

Сам факт существования белорусов как отдельной этнической общности с собственным языком и национальным самосознанием в то время оспаривается с двух сторон: для русских они – «ополяченные», испорченные польским влиянием русские, которых нужно срочно вернуть обратно в лоно русского народа и русской культуры; для поляков – «обрусевшие поляки», уродливый плод «москальской русификации», который тоже срочно нужно вернуть обратно в лоно польского языка и культурной традиции.

Белорусское население середины века – в основном сельское, крестьянское; немногочисленные белорусы в городах – в основном слуги или те же крестьяне-отходники, пришедшие в город на заработки. В городе белорусы часто быстро «ополячивались».

Белорусский язык обычно относят к восточной подгруппе славянских языков индоевропейской семьи. В древности письменность существовала на основе кириллического алфавита, с шестнадцатого века появилось книгопечатание на старобелорусском языке. Однако с середины семнадцатого века в качестве письменного литературного языка его быстро вытесняет польский. К середине девятнадцатого века белорусский язык в глазах и польской, и русской стороны – язык «низкий», «мужицкий», "жаргон хлопов и быдла", по использованию или неиспользованию «мужицкого диалекта» нередко определялся социальный статус человека. Тем не менее во второй трети – середине девятнадцатого века воскресает интерес к местному языку и местной культуре, постепенно возобновляется книгоиздание на белорусском языке, причем с использованием двух разных вариантов письменности – на основе либо кириллического, либо латинского алфавита; в качестве же литературной основы языка часть интеллигенции попыталась воскресить «старобелорусский».
Наряду с теми предположительно белорусами, которые позиционируют себя как поляков (чаще на основе католического вероисповедания), к середине века появляется и встречное движение: определенный процент мелкой и средней шляхты и интеллигенции (возможно, исходно польского происхождения) начинают позиционировать себя как белорусов и демонстративно употреблять «мужицкую речь» (именно крестьянскую, диалектную) в качестве не только устного, но и письменного языка. В этом есть своего рода элемент идеологической фронды, чаще встречающейся в радикально-демократической среде, в частности, так поведут себя накануне и вовремя восстания так называемые «литовские красные» - сторонники Константина Калиновского.
Книгоиздание на белорусском языке было резко ограничено после 1863 года, а книгоиздание на белорусской латинице – полностью запрещено.

С вероисповеданием белорусов тоже все более запутано, по сравнению с остальными национальными группами. Белорусы – «конфессионально разделенный» народ, который, естественно, каждая из противоборствующих сторон также желает видеть в едином и – желательно – каждая в своем собственном лагере. Общая статистика считает, что среди белорусов в целом (включая всю современную белорусскую территорию) примерно 80% православных и около 20% католиков. Однако на Гродненщине, особенно в западных регионах Гродненщины, это соотношение уже может составлять примерно 50% на 50%. До 1839 года в этом регионе распространено было униатство (католическая церковь греческого обряда), однако в 1839 году местная униатская иерархия была закрыта и официально присоединена к Православной церкви. Несмотря на официальный запрет и торжественное объявление о воссоединении местных жителей со своей исконной верой, подпольное униатство до сих пор продолжает существовать; в некоторых же деревнях властям доносили на то, что местные крестьяне рАвно и попеременно посещают то соседний костел, то соседнюю православную церковь, или идут туда, где в данный момент поп или ксендз лучше проповедь читает.

Неопределенность и размытость границ этнических групп (особенно славянского смешанного населения) Северо-Западного края приводила к тому, что даже в конце девятнадцатого века многие на вопрос о национальной принадлежности отвечали просто «православные» или «католики», а некоторые не были уверены даже в этом. Нередко же в приграничных районах жители, не слишком озабоченные проблемами национального самосознания (чаще из городских низов, иногда из крестьян, мелкой шляхты) свою национальность определяли как «тутэйши» (то есть «тутошние», здешние, местные – эти западные славянские наречия обычно бывают очень выразительны). «Тутэйши» - смешанное население пограничья, «полу-поляки-полу-белорусы-сами-не-знаем-кто-такие-местные-мы-отстаньте», говорит на таком же смешанном языке ("по-просту" - ну тоже как-то так, по-домашнему, по-местному). Интересно, что этот своеобразный этноним дожил до сегодняшнего дня.

Литовцы

Самоназвание – летувяй, принадлежат к балтийской группе народов.
Относятся к древнейшему коренному населению края. Основой формирования литовцев в древности были балтийские племена, предки которых проникли в бассейн рек Неман и Даугава в 1-й половине 2-го тысячелетия до нашей эры, ассимилировав местное население. В начале нашей эры здесь формируются племена, вошедшие позднее в состав литовцев: аукштайты, жемайты, скальвы, часть племен куршей, пруссов и земгалов и другие.
К середине девятнадцатого века постепенно складываются две основные ветви литовской нации – собственно литовцы (аукштайты, южная ветвь) и жемайты (жмудины, северная ветвь), с довольно сильно различающимися диалектами.

В конкретном отыгрываемом регионе (где-то между Вильно и Гродно) литовцев сравнительно немного, относятся к аукштайтской ветви, принадлежат к крестьянскому сословию и живут почти исключительно в сельской местности компактными поселениями. В городе могут появиться отдельные литовцы – слуги, крестьяне-отходники, пришедшие в город на заработки. Высших сословий практически не существует, литовское дворянство говорит в основном на польском языке и считает себя поляками; литовцы из «низов», попадающие в город, зачастую тоже быстро ополячиваются. Между тем как раз примерно в это время начинается складывание единой литовской нации, формирование литовской интеллигенции и появление литовского (отличного от польского и русского) культурно-просветительского движения, с центром в городе Ковно. Первоначально центром этого движения становится в основном католическое духовенство, происходящее из литовцев (жмудинов) Ковенской губернии.

Литовский язык относится к балтийской группе языков индоевропейской семьи и считается многими лингвистами одним из древнейших индоевропейских языков, наиболее родственным древнему санскриту. Он не похож ни на один из славянских языков и в сельской местности почти не смешивается с ними. Прочие жители края не понимают литовцев (не случайно царские чиновники неоднократно именуют в своих документов литовцев «темными жмудскими крестьянами» - куда уж темнее, они с ними объясниться не могут) :); литовцы же, при необходимости общения с другими народами, могут пользоваться упрощенным и искаженным польским или белорусским наречием.

Литовская письменность существует с 16 века на основе латинского алфавита. В середине девятнадцатого века началось активное книгоиздательство на литовском языке (с использованием польского варианта латинского алфавита), поддерживаемое католическим духовенством и местной польской и литовской интеллигенцией; после 1863 года литовское книгоиздание, наряду с польским, было запрещено, взамен литовской латиницы делались искусственные попытки перевести литовскую письменность на кириллическую основу.

Литовцы – почти исключительно католики, в русских источниках нередко отмечается особый «фанатизм» литовского и особенно жмудского крестьянского населения. Одновременно другие современники отмечали большое количество языческих пережитков, обрядов и элементов фольклора, свойственных в особенности жмудским крестьянам.
В северных прибрежных регионах, вокруг порта Мемель (совр. Клайпеда) встречаются литовцы-протестанты (в игре не участвуют)

Евреи

Самоназвание евреев на языке иврит - йегудим (иудей, житель Иудеи), на языке идиш - йид или айид. Другим древним самоназванием евреев является йисраэль ("израильтяне"), беней-йисраэль ("сыновья Израиля").
Русский этноним "евреи" через церковно-славянский язык восходит к греческому слову эбрайос ("еврей"), в свою очередь восходящему к ивритскому иври ("перешедший через что-либо"), и относится к книжной библейской традиции. Слово "жид", заимствованное в России из польского языка, с середины девятнадцатого века превратилось в русской традиции превратилось в уничижительное или оскорбительное слово; в польской же традиции продолжает употребляться как обычный этноним.

Хотя первые евреи в этих землях, по-видимому, появились в VIII веке в результате миграционных переселений с Ближнего Востока (восточные евреи, сефарды), к девятнадцатому веку абсолютное большинство евреев Северо-Западного края представляют западно-европейскую ветвь еврейства, «ашкеназим». В XI веке часть евреев бежала сюда с территории Западной Европы, спасаясь от религиозных гонений. Наиболее значительных масштабов еврейская иммиграция достигла в XVI веке: переезжать стали не только представители крупного финансового капитала, но также средних и бедных слоев еврейского населения. Уже к середине шестнадцатого века численность еврейского населения на территории Великого Княжества Литовского достигла 20 тысяч человек, а к началу семнадцатого века - около 40 тысяч.
После присоединения здешних территорий к Российской империи, в Северо-Западный регион, вошедший в зону так называемой «черты оседлости», постепенно вытесняются также евреи из других регионов.

Еврейское население – почти исключительно городское; попытки правительства создать еврейские земледельческие общины провалились к середине девятнадцатого века. В крупных городах Северо-Западного края – Вильно, Гродно, Минске и др. – еврейское население составляло 50% и более. Соответственно бОльшая часть евреев принадлежала к «городским» сословиям – купечеству и мещанству (в зависимости от имущественного состояния); евреи в городах традиционно занимаются ремеслами, торговлей и финансовыми операциями, живут обычно в отдельных кварталах и сохраняют к середине века значительную обособленность своей общины от остального населения; существует очень значительное имущественное расслоение в еврейской среде – при существовании прослойки богатых финансистов и торговцев, создававших в глазах окружающих миф об исключительном богатстве еврейского населения, одновременно большинство населения местечек и еврейских кварталов жило в страшной бедноте.

Бытовой язык евреев, язык повседневного общения – идиш, относится к германской группе индоевропейских языков (диалект немецкого языка). Язык священных еврейских религиозных книг – иврит, относится к семитской группе языков. Иврит изучают исключительно мальчики.
На обоих языках существует письменность на основе специального собственного древнего алфавита - слого-алфавитного или так называемого квадратного еврейского письма.
При необходимости общения с населением других этнических групп евреи обычно используют все то же местное смешанное наречие.

Вероисповедание евреев – иудаизм; единство нации здесь считают не по языку и не по этнической принадлежности, а именно и исключительно по вероисповеданию, причем передают, в отличие от других народов, по материнской линии. Выход еврея из иудаизма – случай исключительный, выкрестившийся еврей в глазах собственной общины перестает быть евреем (но не обязательно перестает быть евреем в глазах прочих народов). Отдельные случаи крещения евреев - чаще в православие, реже в католичество – происходили, тем не менее, не так уж редко и могли быть обусловлены как карьерными соображениями (в первую очередь желанием выехать из черты оседлости), так и возникшей искренней верой. Плохо принимаемые с обеих сторон, «выкресты» обычно покидали прежнее место жительства.

* * *

Помимо указанных основных национальных и религиозных групп, в Северо-Западном крае проживают и более мелкие группы, в частности так называемые «литовские татары» (на самом деле крымские татары, вывезенные некогда из Крыма в Литву великим литовским князем Витовтом для защиты границ; магометане), караимы (секта иудаизма также крымского происхождения), немцы-колонисты (в основном протестанты – лютеране и меннониты), русские старообрядцы, украинцы (малороссы) в южных регионах края и латыши в северных регионах и другие. Данные группы населения в игре не участвуют, но в случае необходимости информация может быть предоставлена.
Comments 
7th-Dec-2007 07:46 am (UTC)
Про литовский язык: «Он не похож ни на один из славянских языков и в сельской местности почти не смешивается с ними» – но заимствований из славянских языков было довольно много, больше, чем теперь. При создании нормативного литературного языка от них сознательно избавлялись (также как и энтузиасты латышского языка – от германизмов).

К национальным дивностям (глазами сегодняшнего наблюдателя :) можно отнести и распространённую среди аристократии формулу «Gente Lituanus, natione Polonus» (в множественном числе будет «Gente Lituani, natione Poloni») - «родом литовец, по национальности поляк». Так себя в двадцатом веке называл Чеслав Милош. По Гуглу трудно установить, кто точно так называл себя в прошлом, но другими такое определение применяется к людям от Адама Мицкевича до маршала Пилсудского. Многие из так себя осознававших деятелей культуры XIX века интересовались Литвой, которую считали страной прекрасной, героической и, как и подобает полумифическим прародинам, навеки канувшей в прошлое. Интересовались этнографией и языком, но, разумеется, сами пользовались польским, а не крестьянским говором.

Не совсем оффтоп:
OMG! Вот это - источник! http://viduramziu.lietuvos.net/etno/mickiewicz-ru.htm
9th-Dec-2007 06:33 am (UTC)
а вот как интерпретируют ту же пословицу и ту же ситуацию белорусы: http://www.elib.org.ua/belarus/ua_readme.php?subaction=showfull&id=1143840615&archive=&start_from=&ucat=8&
(посмеиваюсь) :)
9th-Dec-2007 01:26 pm (UTC)
"Gente Ruthenus, natione Polonus" – по-моему, несколько другое. Одно из объяснений, например – "народу українського, держави польської". Только, конечно, если смотреть так, как автор статьи, всё опять сводится к той же идеализированной Литве (с границами, в самом дивном случае, даже и от моря и до моря ;) . Ну что же – по самому по европейски плюралистическому варианту национальной гордости, ВКЛ стало колыбелью нескольких наций, и каждая из них теперь имеет свой путь, своё самосознание и условия для сохранения своей уникальности. И Вильнюс – всеми любим, ну, в некоторых случаях эта любовь проявляется в крайних формах, как это с Пилсудским случилось. А уж там Наваградак или Наугардукас, Гродно или Гардинас древнейшая форма – это уж мелочи (о да, размышляю, как этот Радом будет по-литовски. Только я ведь не лингвист, так что не знаю, Радамас или Рода там, или ещё как). К слову, насколько знаю, на территории Литвы от 1944 до 1994 не было школ с белорусским языком преподавания (в отличие от литовских, русских и польских). Это, по-моему, печальный факт.
7th-Dec-2007 10:05 am (UTC)
Вообще, Иоанн Павел II был неплохим пиарщком. Посмотрите, как эффектно – Папа не просто посещает все страны, но специально учит язык той страны, в которую приедет и читает проповедь на этом языке! А как мастерски разогревалась публика перед каждой поездкой, как долго потом еще закручивались "информационные хвосты"?...

Вот тут можно глянуть - http://www.ioannp.ru/publications/26565
7th-Dec-2007 04:10 pm (UTC)
Хотелось бы знать, какое отношение имеет Иоанн Павел II к теме данного коммьюнити и данной ролевой игры?
6th-Mar-2008 03:30 pm (UTC)
Вы пишите "попытки правительства создать еврейские земледельческие общины провалились к середине девятнадцатого века". Простите,но причина перепутана со следствием. Правительство запрещало евреям заниматься земледелием.И на это существовали ряд царских указов. Сейчас не смогла найти ссылку.Но это так. Впрочем, это имеет отношение лишь к стереотипам массового сознания, а не к игре.
6th-Mar-2008 06:12 pm (UTC)
посмотрите тут: http://evkol.nm.ru/
7th-Mar-2008 12:47 pm (UTC)
да, спасибо,это как раз подтверждение
7th-Mar-2008 12:53 pm (UTC)
Вы не совсем внимательно изучили предысторию вопроса.Кстати начало статьи,на которую Вы дали ссылку, подтверждает мое высказывание.
Но если посмотреть на наши с Вами аватары, то спор будет бесконечен:)))
7th-Mar-2008 02:50 pm (UTC)
Ну не знаю, причем тут аватары...
Дело в том, что я вообще серьезно не копала еврейскую тематику, я этот кусок отдала другому человеку - Ханне hannahlit, и она должна нам написать отдельные статьи по истории евреев в этом регионе, по иудаизму и по законодательству черты оседлости. Я просто не успеваю в одиночку заниматься всеми темами, материал слишком обширен.
Потом, ближе к делу, когда все статьи будут готовы, мы все вычитаем, сведем и явные глюки поправим.
7th-Mar-2008 06:51 pm (UTC)
Про аватары-шутка! А так-желаю успеха.
This page was loaded Sep 17th 2019, 3:27 pm GMT.